九牛娛樂城 九牛娛樂城

招財8娛樂城推薦-Altuve再見安太high總教練快得心臟病!?-777比分

場中投注

招財8娛樂城推薦

-Altuve再見安太high總教練快得心臟病!?-

777比分

。即時熱搜[

鄧佳華堅決離職

,

品好乳酪

],

金好運娛樂城app

日前休士頓太空人隊二壘手「阿土伯」José Altuve 擊出再見安打,他的雙殺搭擋 Carlos Correa 太過興奮,居然做出美式足球擒抱(tackle)動作! 根據 Houston Chronicle 採訪太空人隊總教練 A.J. Hinch 報導中提到: "You’re about to give me a heart attack to see those two rolling around on the field. It was pretty good form, but we have to find a different way." 「看到那兩個球員在地上滾,差點讓我心臟病發作。這樣贏球很爽,但是我們必須用其他方式慶祝」 "heart attack" 「心臟病」,

合悅娛樂城app

"attack" 有「進攻」、「攻擊」的意思。而運動中,

娛樂城簽牌

通常都用 "offend" 來表示「進攻」,名詞則是 "offense"。"heart" 在運動新聞也很常和 "break" 合在一起,表示「心碎」,「令人心碎的」是 "heart-breaking",那你知道為什麼「帥哥美女」也可以用 "heartbreaker" 來形容嗎? "good form" 「良好狀態」,"form" 除了「表單」之外,也可以用來指「狀態」。當職棒選手表現絕佳時,會用 "mid-season form" 「有如季中最高峰狀態」來形容。 "tackle" 「擒抱」,

夢想系統運彩

在美式足球中扳倒四分衛的動作則是用 "sack" 「擒殺」。"tackle" 也可以用來當作「解決問題」、「處理問題」。 例句: "Who will tackle this problem?" "I'm on it." 「誰來解決這個問題?」「我正在著手處理了」 教練 Hinch 也表示: "I love the win. Love the walk-off. The rolling around, it’s got to be replaced. What happened to the high-five? We all laughed it off since nobody got hurt." 「我喜歡贏球,也愛再見一擊。可是在地上打滾這個舉動一定得禁止。為什麼不擊掌?所有人可以大笑而且沒有人受傷」 "high-five" 「擊掌」,

萬來博娛樂城評價

也有 "low-five" 指的是「下手擊掌」。關於手掌的常見用字還有 "facepalm" 「不好意思地、沮喪的遮臉」,"palm" 也是「手掌」,把手掌放在臉上往往表示慚愧、沮喪或是難為情的動作。 Correa 體重 220 磅(約 100 公斤),而 Altuve 只有 74.8 公斤、167.6 公分,這樣泰山壓頂的慶祝方式真的容易受傷,還好「大白熊」Evan Gattis 在袖手旁觀,

英雄聯盟手機版巴哈

沒有加入疊疊樂行列,他可是 118 公斤的壯漢! 原文 http://www.si.com/…/houston-astros-carlos-correa-jose-altuv… 圖片來源 http://ftw.usatoday.com/…/astros-manager-bans-carlos-correa…,運彩報馬仔